Sobre o curso
Onde começa o conto e termina o mito? Essa pergunta, ouvida em muitas ocasiões, sempre que respondida, deixa mais dúvidas que certezas. Afinal de contas, as jornadas aventurosas de Perseu, Gilgamesh, Hércules e Percival podem ser enquadradas em qual gênero? O que tem em comum a Brunhilde das sagas nórdicas com Briar Rose (a Bela Adormecida) dos contos de fadas? Por que o ciclo da Távola Redonda, ainda que calcados em aventuras, galantes ou tenebrosas, vividas por heróis lendários, traz tantas personagens femininas de destaque? Quem foi, afinal, Morgana Le Fay, quase sempre identificada ao mal e à dissolução da Távola Redonda? O que tem Deméter em comum com “a princesa que não sorria” dos contos maravilhosos e novelescos? Quais são os contos populares registrados pela antiga literatura do Egito e da Mesopotâmia? Bem, ficam as perguntas no ar à guisa de convite para uma imersão no universo das narrativas míticas que vivem para sempre em muitas estantes e nos nossos sonhos.
Percurso do grupo
Primeiro encontro (24/2): Gilgamesh, Perseu e Percival: as três faces do herói.
Segundo encontro (31/3): Deméter e o mito da terra devastada. E por que rir sempre foi o melhor remédio?
Terceiro encontro (28/4): Na corte do Rei Artur: Merlin e Viviane – Guinevere e Lancelot – O cavaleiro verde.
Quarto encontro (2/6): Lilith, Hécate e Medeia: o lado sombrio do eterno feminino.
Quinto encontro (30/6): Deuses da luz e das trevas: da mitologia aos quadrinhos e ao cinema.
SUGESTÕES DE LEITURA
ALCOFORADO, Doralice. Belas e feras baianas. Salvador: SECULT, 2008.
BETTELHEIM, Bruno. A psicanálise dos contos de fadas. Tradução de Arlene Caetano. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1999.
BRUNEL, Pierre (org.). Dicionário de mitos literários. Editora da UnB, José Olympio Editora, 1998.
CALVINO, Ítalo. Fábulas italianas. Tradução de Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 1992.
CAMPBELL, Joseph. O herói de mil faces. Tradução de Adail Ubirajara Sobral. São Paulo: Pensamento, 1989.
_____________. Deusas: Os mistérios do divino feminino. São Paulo: Palas Athena, 2016.
CARDIGOS, Isabel; CORREIA, Paulo. Catálogo dos Contos Tradicionais Portugueses (Com as versões análogas dos países lusófonos). CEAO da Universidade do Algarve / Edições Afrontamento: Portugal, 2015.
CASCUDO, Luís da Câmara. Contos tradicionais do Brasil. 13. ed. São Paulo: Global, 2004.
COELHO, Adolfo. Contos populares portugueses. Portugal: Compendium, 1996.
ELIADE, Mircea. O mito do eterno retorno. Tradução de Mnuela Torres. Lisboa: Edições 70, sd.
FERREIRA, Jerusa Pires. Armadilhas da memória (conto e poesia popular). Salvador: Fundação Casa de Jorge Amado, 1991.
FRANZ, Marie-Louise von. A sombra e o mal nos contos de fadas. Tradução de Maria Cristina Penteado Kujawski. São Paulo: Paulinas, 1985.
FROBENIUS, Leo; FOX, Douglas C. A gênese africana. Tradução de Dinah de Abreu Azevedo. São Paulo: Landy, 2005.
GUIMARÃES, Ruth. Calidoscópio: a saga de Pedro Malasartes. São José dos Campos: JAC Editora, 2006.
GIMBUTAS, Marija. The Language of the Goddesses. San Francisco (EUA): Harper & Row, Publishers, 1995.
HAURÉLIO, Marco. Contos e fábulas do Brasil. Classificação e notas: Paulo Correia. São Paulo: Nova Alexandria, 2011.
_____________. Contos folclóricos brasileiros. Classificação e notas: Paulo Correia. São Paulo: Paulus, 2010.
_____________. O príncipe Teiú e outros contos brasileiros. São Paulo: Aquariana, 2012.
_____________, Wilson Marques. Contos e Lendas da Terra do Sol. São Paulo: Paulus, 2019.
_____________. Vozes da tradição. Colaboração: Lucélia Borges. Fortaleza: IMEPH, 2018.
KIRK, G. S. The nature of greek myths. EUA: Penguin Books, 1985.
LEEMING, David. Do Olimpo a Camelot. Um Panorama da Mitologia Europeia.Readução de Vera Ribeiro. São Paulo: Zahar, 2004.
MEREGE, Ana Lúcia. Os contos de fada – origem, história e permanência no mundo moderno. São Paulo: Claridade, 2010.
MÜLLER, Max. Mitologia comparada. Barcelona: Vision Libros, sd.
NASCIMENTO, Bráulio do. Estudos sobre o conto popular. São Paulo: Terceira Margem, 2009.
PIMENTEL, Altimar. Estórias de Luzia Teresa (Três volumes). Brasília: Thesaurus, 1995.
PROPP, Vladimir. As raízes históricas do conto maravilhoso. 2. ed. Tradução de Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: Martins Fontes, 2002.
_____________. Édipo à luz do folclore. Tradução de António da Silva Lopes. Lisboa: Editorial Veja, sd.
ROMERO, Sílvio. Contos populares do Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia, São Paulo: Edusp, 1985.
VERNANT, Jean-Pierre. O universo, os deuses e os homens. Tradução de Rosa freire d’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.
Quem é o professor
Marco Haurélio, escritor, professor e divulgador da literatura de cordel, tem mais de 40 títulos publicados, a maior parte dedicada a este gênero que conheceu na infância, passada na Ponta da Serra, sertão baiano, onde nasceu. Vários de seus livros foram selecionados pela Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil (FNLIJ) para o Catálogo da Feira do Livro Bolonha. Finalista do Prêmio Jabuti, suas obras receberam distinções como o selo Altamente Recomendável, da FNLIJ, e o selo Seleção Cátedra-UNESCO (PUC-Rio). Em sua bibliografia destacam-se as obras Contos folclóricos brasileiros, A lenda do Saci-Pererê, Meus romances de cordel, Lá detrás daquela serra, O encontro da cidade criança com o sertão menino, Tristão e Isolda em Cordel, A jornada heroica de Maria e Contos e fábulas do Brasil. Ministra cursos sobre cordel e contos tradicionais em espaços os mais diversos.
Quando
Dias 24/2; 31/3; 28/4; 2/6 e 30/6 (às quartas-feiras)
Das 19h30 às 21h30
Onde
Online
As informações de acesso serão disponibilizadas por e-mail.
Público
Geral
Turma
30 pessoas
Investimento
R$ 250,00 (os cinco encontros)
R$ 60,00 (encontros avulsos, não é possível parcelar)
PagSeguro
* em até 4X sem juros no cartão de crédito.
* 7% de desconto para pagamentos via boleto bancário.
PayPal
* 7% de desconto no cartão de crédito (parcela única).
* em até 6X sem juros no cartão de crédito.
VOCÊ PRECISA ESPERAR A DATA DO CARTÃO VIRAR?
Fale com a gente e reserve sua vaga pelo e-mail [email protected]
.